正文内容
·公告摘要:
***********招标公司受业主*******委托,于2025年06月11日在招标网发布航空服务部采购部关于马尼拉驻勤酒店服务保障项目谈判公告。各有关单位请于前与公告中联系人联系,及时参与投标等相关工作,以免错失商业机会。
*** 部分为隐藏内容,查看详细信息请
或
·部分信息内容如下:
航空服务部采购部关于马尼拉驻勤酒店服务保障项目谈判公告
Procurement Notificationof China Southern Airlines Aircrew Service Project
************航空服务部(以下简称“采购人”)现对南航机组人员异地驻勤保障酒店项目进行谈判采购。
China Southern Airlines Co.,Ltd.(hereafter refer as “Airline”)is announcing to launch the Aircrew AccommodationService procurement project. Please find the detailsas follow:
*、项目简介Project Introduction
*.*项目名称:【马尼拉】驻勤酒店服务采购项目。
Project Name: Aircrew Accommodation Service procurement in the city of 【Manila】.
*.* 项目编号:【CZ**********】。
Project Number: 【CZ**********】.
*.*项目类别:服务类。
Type of Project: Service.
*.*资金来源:企业自筹资金;
Source of funds: Own raised.
*.* 项目内容、数量、限价或预算:
*.*.*本次采购*家**酒店,主要负责根据南航航班运行计划安排,为执行航班任务的机组人员在当地提供酒店客房住宿、餐食(包括早、午及晚餐)、机场候机楼至酒店往返交通、制服清洗等异地驻勤服务保障;中选供应商应关注南航航班计划,根据采购人预订信息做好房间预留以及接送机服务。
Theproject is looking for one hotel candidateto provide Accommodation Service, F&B service(including Breakfast, Lunch and Dinner), Transportation service(between airport terminal & Hotel) and Laundry service for the crew members who are executing flight missions according to the flight scheduleof Airline. Hotel shall monitor the flight operationof Airlineand prepare the room and provide airport transfer servicesaccording to Airline's reservation detail.
*.*.*项目预算为:***万元人民币/*年。具体限价标准如下:
The budget of this project is RMB ******* for * years, please find the ceiling price as follow:
房费限价
Ceiling price of Accommodation service
餐费限价
Ceiling price of F&Bservice
车费限价
Ceiling price of Transportation service
洗衣费用限价
Ceiling price of Laundry service
单人间:**美元/间/天
双人间:**美元/间/天
Single Room: $** per room night;
TwinRoom: $** per room night;
早餐:房费含
午餐:**美元/人/餐
晚餐:**美元/人/餐
Breakfast: room rate included;
Lunch: $** per person per meal;
Dinner: $**per person per meal;
车辆费用:房费含;
Transportation: room rate included;
洗衣(衬衣或女夏短袖上衣)费用:房费含;
Laundry for one piece of shirt/blouse: room rate included;
注:*、以上均为含税价。因当地税务政策变化导致增值税率发生变化时,按新的增值税率执行,协议价=协议签订时的不含税价*(*+新税率)。协议签订时的不含税价=(协议约定的含税价、价外费用)/(*+协议签订时适用的税率)。
The ceiling prices mentioned above includetaxes and all other extra charges such as services charge. In case the local governmentadjusts the taxes ratio, these will be amended by the supplier accordingly after written notification to Airline. The new contract rate will be calculatedbasedon the original contract rate plus new taxes ratio.
*、本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。竞价人必须对全部内容进行报价,如有缺漏或超过最高限价(单价)的报价,将导致报价无效。本次采购数量和对应的总价仅为初步的预估上限,不视为采购人对成交供应商作出任何必然采购或采购金额的承诺,合同期内的采购数量可能会有所增减,采购人有权按实际需要调整,最终采购数量以采购人实际采购需求、订单为准,并按实际交易数量进行结算。除符合法律、法规、政府政策等规定的以外,采购单价不再进行调整。
This project adopts the framework (no fixed/guaranteed amount) procurement mode. The supplier must quote for all contents.If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price), the quotation will be invalid.Based on the estimated amount and quantity of this purchase,Airlinehas the right to adjust them according to the actual needs and settle them according to the actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed unit price will not be adjusted accordingly.
*、如出现供应商报价的货币与上述限价货币不一致时,供应商报价将按照评审当天汇率换算为上述限价货币作为评审依据。
If the currency quoted by the supplier is inconsistentwith abovecurrency specified in theceiling price, the quotationwill be converted to above currency based on the exchange rate on the day of evaluation.
*.* 服务地点及服务期:
Service Locationand Contract duration
序号
服务内容
服务地点
服务期
*
机组驻勤酒店
Accommodation Service
【马尼拉】
【Manila】
自合同生效之日起*年
Two years from the effective date of Agreement
*.*本项目提供的服务应符合当地现行各项安全管理相关法律、法规、规章、政策和管理规范等规定及要求。本项目鼓励使用低碳、新能源、节能、环保产品。
The services provided by this project shallcomply with the currenteffectivelocal laws, regulations, rules, policies and requirements etc.related to safety management. This project encourages the useof low-carbon, cleanenergy, energy-savingand greenproducts.
*、供应商资格要求Supplier qualification
参加本项目报价的供应商必须符合下列要求:
The supplierwho bidding forthis tendermust meet the following requirements:
*.*被列入南航集团“限制交易供应商名单”且仍在限制期内的法人或其他组织不得参与本次谈判。
Legal person(The Owner of supplier)or other organizationswho islisted in the "restrictedlist ofsuppliers" of Airline and still within the restricted period shall not participate in this tender.
*.*被列入南航集团“禁止交易企业名单”的企业,不得参与本次谈判。
The supplier whois listed in the “prohibited list of trading” of Airline shall not participate in this tender.
*.*供应商距离当地机场航站楼车程时间在**分钟(含)以内。
The distance between supplier and local airportterminalmust be within ** minutes (inclusive)by driving.
*.*供应商必须是当地注册的公司,具备当地政府承认合法有效的资质文件。
Supplier mustbe registered in the local government and hold a valid license.
*.*供应商应当购买相关保险且保额能够覆盖在履行合同义务过程中可能产生的任何索赔。
Supplier shall maintain insurance sufficient to cover any claims or liabilities which may reasonably arise out of or relate to its obligations under Agreement.
*.*供应商须配备餐厅,能提供早、午、晚餐堂食服务。
Supplier shall able to provide breakfast, lunch and dinner servicein Hotel’s restaurant.
*.*供应商须为过夜时间(下次航班起飞时间与落地航班时间之差)超过**小时(含)的机组人员提供每航班每人*件衬衫(含女夏短袖上衣)的清洗服务。
Supplier shall providelaundry service ofone shirt/blouseto each crew who stay in Hotel for more than ** hours.
*.*供应商需具备总房量***间(含)以上。
Supplier shall have minimum *** guestrooms or above.
*.*供应商须提供所在地国际机场候机楼至酒店之间的交通服务。
Supplier shallprovide the transportation service betweenlocal airport terminal and Hotel.
未通过上述资格要求审查的供应商不具备谈判资格,(谈判小组)评审委员会有权认定其不具备谈判参与资格;任何时候发现供应商提交的相关文件、证明材料或承诺系伪造、变造或捏造的,将取消其成交供应商资格并列入南航集团限制交易供应商名单——视为其已主动放弃自本次谈判采购之日起*年内参加南航集团任何采购方式下任何项目的采购活动。
Supplierswho fail to meet the above qualification requirementswillnot be permitted to participate in thenegotiation process.Airlinehas the right to determinewhethera supplier isqualified forparticipating inthis tender.If the relevant documents, supporting materials or commitments submitted by the supplier are forged, altered or fabricated,the supplier’s qualification of the contract will be revokedand the supplier will beplaced onthe "restrictedlist ofsuppliers"of Airline- it will be deemed that suppliershave voluntarily given up participating in any procurement activities of Airlinewithin * years from the date of this negotiation procurement.
*、谈判文件的获取
To obtain the tender document
*.*获取谈判文件时间:【****】年【*】月【**】日*:**至【****】年【*】月【**】日**:**;请务必在此期间获取谈判文件,否则将无法参与本次谈判。
Tender document is available from 【*:**,** June ****】to 【**:**,** June ****】.Please obtainthe document during this period, to ensure to be eligible for participation in this bidding.
*.*谈判文件获取,见第*条联系方式:
To obtain the tender document, please refer to following contact detail.
*、响应文件的递交
To submit the tender document
*.*响应报价递交的截止时间(第一次报价截止时间)为【****】年【*】月【**】日【**】时【**】分,供应商应在截止时间前通过电子邮件递交响应报价。
Supplier must submit the quotation document to Airline by【**:**, ** June, ****】via EMAIL.
*.* 逾期提交的响应报价,采购人将予以拒收。
The quotation document submitted after above deadline will be deemed as invalid.
*、联系方式Contact Detail
采购人:************航空服务部
Procurement Entity: Logistics Division of China Southern Airlines Co.,Ltd.
地址:**新**国际机场南工作区空港五**航明珠大酒店
No.* KongGang Road, Southern Work District, Baiyun International Airport, Guangzhou
联系人及邮箱地址:【李女士,***********】
Contact Person & Email Address: Ms Li, ***********
attachment * - supplier application form (china southern airlines) .xlsx
文件下载